Descubra 7 sites para ganhar dinheiro traduzindo textos

Você fala mais de um idioma e está em busca de uma renda extra? Pois saiba que você pode ganhar dinheiro traduzindo textos sem sair de casa, confira

Por: admin em 01/03/2023
ganhar dinheiro traduzindo textos

Você sabia que quem domina alguma língua estrangeira, consegue ganhar dinheiro traduzindo textos?

Pois saiba que é possível e você nem precisa sair de casa para isso.

Isso porque o mercado de trabalhos informais vem crescendo cada vez mais no país.

Afinal, o Brasil está na lista dos países com maior taxa de desemprego do mudo.

Com a falta de trabalhos formais e regulamentados, é normal a população buscar outras formas de conseguir pagar as contas.

Para evitar fazer um empréstimo, você pode buscar formas alternativas de conseguir um dinheiro extra como, por exemplo, a tradução de textos.

Se você se interessou pelo assunto, mas não tem ideia de onde começar, nós vamos te ajudar.

Nesse artigo você conhecerá os principais sites para ganhar dinheiro traduzindo textos. Continue lendo para conhecê-los.

Antes de começar, conheça melhor o mercado de tradução online

Se você planeja embarcar no mercado de tradução online, é fundamental saber como ele funciona.

Sobretudo, é muito importante procurar conhecer os termos utilizados nessa área.

A seguir, separamos o que acreditamos serem indispensáveis de saber antes de começar:

  • Textos em idiomas que não sejam tão comuns, como inglês, espanhol, francês e italiano, são considerados raros, e por isso é cobrado mais caro em sua tradução.
  • A escrita de um texto do idioma original (estrangeiro) para o português é chamada de tradução.
  • Já a versão é a escrita de um texto do português para o idioma estrangeiro.
  • Quando a tradução é feita de um idioma estrangeiro para outro, ela é chamada de dupla versão.
  • O profissional informal é conhecido como freelancer. Por não ter vinculo empregatício ou registo CLT, ele é livre e, por isso, pode fazer seus próprios horários.
  • O trabalho realizado pelo freelancer é chamado de freela.

Os trabalhos informais de tradução estão geralmente hospedados em Plataformas para Freelancer.

Veja mais detalhadamente como elas funcionam:

  1. Esses sites conectam quem precisa de uma tradução com quem está disposto a traduzir, mas também oferecem diversos outros tipos de trabalhos
  2. Você deve criar um cadastro na plataforma e manter os seus dados atualizados
  3. O empregador pública a vaga, procurando profissionais qualificados
  4. Você se aplica à vaga, define o seu preço e espera ser chamado para trabalhar

Como começar a ganhar dinheiro traduzindo textos

Existem vários sites em que você pode se cadastrar para fazer um trabalho informal, como o de tradução, por exemplo.

Listamos a seguir os 7 melhores sites para ganhar dinheiro traduzindo textos. Confira:

1 – Workana

Considerada a maior plataforma de freelance da América Latina, ela funciona desde 2012.

Criado inicialmente para profissionais de Tecnologia da Informação, Designers e profissionais de Marketing, mas o site também oferece freelas em outras áreas.

Ela é interessante justamente por possibilitar que você faça outros tipos de serviço.

Porém, a plataforma Workana cobra comissão de 20% do freelancer e uma taxa de custo de serviço de 4,5% para empregadores.

2 – GetNinjas

Plataforma brasileira, o GetNinjas nasceu em 2011 e promete oferecer mais de 500 tipos de serviços.

Ela conta com mais de 4 milhões de serviços solicitados ao ano e de 2 milhões de profissionais cadastrados.

Por ser bastante conhecida, ela uma ótima opção para quem tem em vista iniciar no mercado de tradução.

3 – 99Freelas 

Uma das plataformas mais famosas no Brasil, o 99Freelas é o mais indicado para quem está começando.

Assim como as plataformas anteriores, ela também oferece outros tipos de trabalhos além da tradução de textos.

Contudo, ela oferece uma possibilidade maior de freelas de tradução, como a transcrição de áudios, artigos, etc.

Ela não possui taxa para os freelancers, porém, cobra uma tarifa entre 5% e 20% em cima do valor final negociado, paga pelo empregador.

4 – Freelancer

Diferente das plataformas já citadas, o Freelancer oferece um espaço exclusivo focado em tradução de textos.

Sendo assim, esse site pode ser a melhor escolha para quem quer focar apenas na tradução. 

Basta se cadastrar e entrar em contato com os empregadores que oferecerem trabalhos para o seu perfil.

5 – Translated

Presente no mercado a mais de 20 anos, o Translated é um site especializado em tradução.

Com mais de 280.985 clientes, ele possui trabalhos em 195 idiomas e 40 áreas de especialidade.

Sendo assim, ele é uma das melhores opções no mercado de tradução.

Sem dúvidas você encontrará o trabalho ideal para o seu perfil.

6 – Protranslate 

O Protranslate é uma plataforma que possui parceria com grandes empresas.

Focada e em serviços de tradução profissional, ela é ideal para quem já possui alguma experiência na área. 

Se você possui certificado de proficiência em algum idioma ou graduação, é melhor ainda.

7 – One Hour Transcribe

Criado em 2008, o One Hour Transcribe é um dos mais confiáveis do mercado.

A grande vantagem desse site é que ele paga em dólar, já que ele é internacional.

Porém, você precisa comprovar conhecimento no idioma de origem e no idioma que será traduzido.

Quanto o mercado costuma pagar por uma tradução?

Muito se fala sobre ganhar dinheiro traduzindo textos, mas se você é iniciante, provavelmente não tem ideia de quanto cobrar, não é mesmo?

Pois fique tranquilo que agora vamos te dar uma noção de como o mercado costuma remunerar.

O Sintra – Sindicado Nacional dos Tradutores possui uma tabela com valores de referência para traduções profissionais que você pode verificar aqui.

Em síntese, o Sintra sugere para tradução, R$ 0,45 por palavra e R$ 0,57 para versões.

Já para dupla versão, o preço sugerido é R$ 0,59 por palavra de texto original.

Porém, é importante ressaltar que essa tabela considera os valores de uma tradução profissional.  

Dificilmente você encontrará essa remuneração no mercado de freelas.

Quanto devo cobrar em um site para ganhar dinheiro traduzindo textos?

O valor sugerido na tabela do Sintra é o valor máximo que o mercado paga.

Porém, como já falamos acima, essa não é a realidade para quem trabalha como freelancer de tradução de textos.

Na prática, o mercado oferece, tanto para tradução quanto para versão, entre R$ 0,03 e R$ 0,15 por palavra.

Sendo assim, tenha em mente esse valor na hora de enviar o seu orçamento para um projeto.

Ultimas dicas para ganhar dinheiro traduzindo textos

Afinal, é possível ganhar dinheiro traduzindo textos na internet?

Como falamos no começo desse artigo, se você procura uma renda extra, essa pode ser uma ótima opção. Então, sim, é possível.

Tudo o que você precisa fazer é escolher o melhor site para o seu perfil e se cadastrar. 

A quantia que você receberá vai depender de quanto tempo você tem disponível para traduzir e quanto você cobrará. 

Sendo assim, mantenha seu perfil sempre atualizado e, se possível, construa um porrifólio com seus melhores trabalhos para você se destacar dos seus concorrentes.

Aproveite as dicas que já demos nesse artigo e pesquise bem o mercado antes de definir o seu preço.

Afinal, um preço justo tem mais chances de atrair bons clientes.

Conclusão

Por fim, não se esqueça de estar sempre atualizado no mercado.

Faça cursos e continue praticando o idioma para se tornar um profissional cada vez mais especializado e assim poder aumentar seu preço.

Com todas essas dicas, com certeza você conseguirá ganhar dinheiro traduzindo textos!

Se gostou do nosso artigo, compartilhe esse conteúdo com outras pessoas que se interessem pelo assunto e veja mais dicas no Plusdin.