Ganhar dinheiro traduzindo textos pode ser uma excelente maneira de garantir uma renda extra, principalmente se você domina um ou mais idiomas estrangeiros.
Seja como freelancer ou apenas buscando oportunidades de trabalho remoto, o mercado de tradução online oferece várias possibilidades para quem deseja iniciar.
Neste artigo, vamos explorar o que você precisa saber para começar, incluindo as melhores plataformas de tradução, dicas sobre preços e como se destacar como tradutor.
Entenda o mercado de tradução online
Antes de mergulhar nas oportunidades, é importante compreender como funciona o mercado de tradução online.
A demanda por tradutores freelancers tem crescido com o aumento de conteúdos digitais, globalização e necessidade de comunicação entre empresas de diferentes países.
Porém, além de entender idiomas, o tradutor precisa conhecer termos específicos, como:
- Tradução: conversão de textos de um idioma estrangeiro para o português.
- Versão: tradução de textos do português para outro idioma.
- Dupla versão: tradução entre dois idiomas estrangeiros sem passar pelo português.
- Freelancer: profissional autônomo que pode trabalhar por projeto, sem vínculo empregatício.
Plataformas de trabalho freelance são ideais para quem quer começar.
Os trabalhos informais de tradução estão geralmente hospedados em Plataformas para Freelancer.
Como começar a ganhar dinheiro com tradução de textos
Agora que você conhece o básico sobre o mercado, é hora de explorar as melhores plataformas para iniciar. Estas são algumas das principais opções:
1 – Workana:
Uma das maiores plataformas da América Latina, com oportunidades em diversas áreas.
A Workana permite que você defina seus preços, mas cobra uma comissão de 20% sobre o valor dos serviços.
Porém, a plataforma Workana cobra comissão de 20% do freelancer e uma taxa de custo de serviço de 4,5% para empregadores.
2 – GetNinjas
Plataforma brasileira, o GetNinjas nasceu em 2011 e promete oferecer mais de 500 tipos de serviços.
Ela conta com mais de 4 milhões de serviços solicitados ao ano e de 2 milhões de profissionais cadastrados.
Por ser bastante conhecida, ela uma ótima opção para quem tem em vista iniciar no mercado de tradução.
3 – 99Freelas
Uma das plataformas mais famosas no Brasil, o 99Freelas é o mais indicado para quem está começando.
Assim como as plataformas anteriores, ela também oferece outros tipos de trabalhos além da tradução de textos.
Contudo, ela oferece uma possibilidade maior de freelas de tradução, como a transcrição de áudios, artigos, etc.
Ela não possui taxa para os freelancers, porém, cobra uma tarifa entre 5% e 20% em cima do valor final negociado, paga pelo empregador.
4 – Freelancer
Diferente das plataformas já citadas, o Freelancer oferece um espaço exclusivo focado em tradução de textos.
Sendo assim, esse site pode ser a melhor escolha para quem quer focar apenas na tradução.
Basta se cadastrar e entrar em contato com os empregadores que oferecerem trabalhos para o seu perfil.
5 – Translated
Presente no mercado a mais de 20 anos, o Translated é um site especializado em tradução.
Com mais de 280.985 clientes, ele possui trabalhos em 195 idiomas e 40 áreas de especialidade.
Sendo assim, ele é uma das melhores opções no mercado de tradução.
Sem dúvidas você encontrará o trabalho ideal para o seu perfil.
6 – Protranslate
O Protranslate é uma plataforma que possui parceria com grandes empresas.
Focada e em serviços de tradução profissional, ela é ideal para quem já possui alguma experiência na área.
Se você possui certificado de proficiência em algum idioma ou graduação, é melhor ainda.
7 – One Hour Transcribe
Criado em 2008, o One Hour Transcribe é um dos mais confiáveis do mercado.
A grande vantagem desse site é que ele paga em dólar, já que ele é internacional.
Porém, você precisa comprovar conhecimento no idioma de origem e no idioma que será traduzido.
Quanto cobrar por uma tradução?
- Tabela do Sintra (Sindicato Nacional dos Tradutores): R$ 0,45 por palavra para traduções e R$ 0,57 para versões (traduções profissionais).
- Mercado freelance: R$ 0,03 a R$ 0,15 por palavra.
Montar um portfólio com trabalhos realizados é uma ótima estratégia para demonstrar suas habilidades e aumentar suas chances de conseguir clientes dispostos a pagar mais.
Dicas extras para se destacar como tradutor freelancer
Além de escolher a plataforma certa e definir seus preços, aqui vão algumas dicas para ganhar dinheiro traduzindo textos:
- Invista em certificações: Cursos e certificados de proficiência são diferenciais importantes para conquistar clientes mais exigentes e se destacar no mercado.
- Construa um portfólio sólido: Exibir seus trabalhos anteriores, mesmo que sejam pequenos projetos ou voluntários, aumenta a confiança dos clientes.
- Fique atento à qualidade: A tradução é um trabalho que exige atenção aos detalhes. Revisar o conteúdo e garantir que o sentido do texto original foi mantido são pontos essenciais para um bom trabalho.
- Atualize-se constantemente: Estar sempre atualizado com o idioma, gírias e expressões idiomáticas é importante para manter a qualidade e garantir que o conteúdo tenha um tom natural e fluido.
Conclusão
Com o crescimento do trabalho freelancer e o aumento da demanda por traduções, é possível sim ganhar dinheiro traduzindo textos.
Comece escolhendo uma plataforma que se encaixe no seu perfil, invista no seu desenvolvimento e construa sua reputação no mercado.
Lembre-se de que, assim como qualquer outro trabalho, a dedicação e o esforço são essenciais para se destacar e garantir uma renda extra de forma consistente.